专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

英汉对照唐诗三百首 五言律诗2(21)

时间:2010-08-09来源:中学英语学习栏目:中学英语作者:中学英语学习 英语作文收藏:收藏本文
Andnothingleftbutatear-stainedrobe. -------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 1

And nothing left but a tear-stained robe. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

159
五言律诗
李商隐
凉思

客去波平槛, 蝉休露满枝。 
永怀当此节, 倚立自移时。 
北斗兼春远, 南陵寓使迟。 
天涯占梦数, 疑误有新知。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verse
Li Shangyin
THOUGHTS IN THE COLD

You are gone. The river is high at my door. 
Cicadas are mute on dew-laden boughs. 
This is a moment when thoughts enter deep. 
I stand alone for a long while. 
...The North Star is nearer to me now than spring, 
And couriers from your southland never arrive -- 
Yet I doubt my dream on the far horizon 
That you have found another friend. 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

160
五言律诗
李商隐
北青萝

残阳西入崦, 茅屋访孤僧。 
落叶人何在? 寒云路几层。 
独敲初夜磬, 闲倚一枝藤。 
世界微尘里, 吾宁爱与憎。 


--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verse
Li Shangyin
NORTH AMONG GREEN VINES

Where the sun has entered the western hills, 
I look for a monk in his little straw hut; 
But only the fallen leaves are at home, 
And I turn through chilling levels of cloud 
I hear a stone gong in the dusk, 
I lean full-weight on my slender staff 
How within this world, within this grain of dust, 
Can there be any room for the passions of men? 


--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

161
五言律诗
温庭筠
送人东游

荒戍落黄叶, 浩然离故关。 
高风汉阳渡, 初日郢门山。 
江上几人在? 天涯孤棹还。 
何当重相见? 樽酒慰离颜。  joozone.com
“英汉对照唐诗三百首 五言律诗2(21)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐