专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

英汉对照唐诗三百首 七言古诗2(20)

时间:2010-08-09来源:英语学习频道栏目:中学英语作者:网友投稿 英语作文收藏:收藏本文
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。 感我此言良久立,却坐促弦弦转急。 凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。 座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。 -------------------------------------------------------------------

莫辞更坐弹一曲, 为君翻作琵琶行。 
感我此言良久立, 却坐促弦弦转急。 
凄凄不似向前声, 满座重闻皆掩泣。 
座中泣下谁最多, 江州司马青衫湿。 


--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verse
Bai Chuyi
THE SONG OF A GUITAR

In the tenth year of Yuanhe I was banished and demoted to be 
assistant official in Jiujiang. In the summer of the next year 
I was seeing a friend leave Penpu and heard in the midnight from 
a neighbouring boat a guitar played in the manner of the capital.
Upon inquiry, I found that the player had formerly been a dancing-
girl there and in her maturity had been married to a merchant. I 
invited her to my boat to have her play for us. She told me her 
story, heyday and then unhappiness. Since my departure from the 
capital I had not felt sad; but that night, after I left her, I began
to realize my banishment. And I wrote this long poem -- six hundred 
and twelve characters. 

I was bidding a guest farewell, at night on the Xunyang River, 
Where maple-leaves and full-grown rushes rustled in the autumn. 
I, the host, had dismounted, my guest had boarded his boat, 
And we raised our cups and wished to drink-but, alas, there was no music. 
For all we had drunk we felt no joy and were parting from each other, 
When the river widened mysteriously toward the full moon -- 
We had heard a sudden sound, a guitar across the water. 
Host forgot to turn back home, and guest to go his way. 
We followed where the melody led and asked the player\’s name. 
The sound broke off...then reluctantly she answered. 
We moved our boat near hers, invited her to join us.joozone.com
“英汉对照唐诗三百首 七言古诗2(20)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐