作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供经过翻译的原创英语作文,是您英语学习的好帮手!英语作文网
当前位置: 英语作文>英文素材>

英语写作素材中国地名英译的几点注意事项(3)

时间:2010-08-28来源:英语学习栏目:英文素材作者:英语作文收藏:收藏本文我要点评
第1页 英语写作资料 中国地名英译的几点注意事项 第2页 英语写作资料 中国地名英译的几点注意事项 (2) 第3页 英语写作资料 中国地名英译的几点注意事项 (3) 2、阿克乔克山 1)Akqoka Mountain (新疆昭苏县) 2)Akx
第1页 英语写作资料 中国地名英译的几点注意事项
第2页 英语写作资料 中国地名英译的几点注意事项 (2)
第3页 英语写作资料 中国地名英译的几点注意事项 (3)

2、阿克乔克山 
1)Akqoka Mountain (新疆昭苏县) 
2)Akxoki Mountain (新疆塔城市) 
3、色拉寺 
1)the Sera Monastery(西藏拉萨市) 
the Sula Temple(四川色达) 
4、单城镇 
1)Dancheng Town(黑龙江双城县) 
2)Shancheng Town(山东单县) 
5、阿扎乡 
1)Arza Township(西藏嘉黎县) 
2)Ngagzha Township(西藏扎囊县) 
3)Ngarzhag Township(西藏浪卡子县) 
6、柏城镇 
1)Bocheng Town(山东高密市) 
2)Baicheng Town(河南西平县) 

六、中国各民族名称的罗马字母拼写法 

1991年8月30日,国家技术监督局批准了《中国各民族名称的罗马母拼法和代码》(GB3304?1),该标准适用于文献工作、拼音电报、国际通讯、出版、新闻报导、信息处理和交换等方面,当然也适用于英译。特别值得一提的是,虽然汉字书写的民族名称有“族”字,但罗马字母拼写法无“zu”字的拼写,英译照抄,首字母大写(见附录:中国各民族名犯法的罗马字母拼写法)。例如: 

1、双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县 
Lahu-Va-Blang-Dai Autonomous County of Shuangjiang(云南临沧地区) 
2、贡山独龙族怒族自治县 
Derung-Nu Autonomous County Gongshan(西南怒江) 
3、湘西土家族苗族自治州 
Tujia-Miao Autonomous Prefecture of Xinangxi(湖南) 
4、金秀瑶族自治县Yao Autonomous County of Jinxiu(广西柳州地区) 
此外,朝族和藏族的罗马字母拼写法,对外分别使用Korean和Tibetan例如: 
5、延边朝鲜族自治州 作文地带-英语作文网 ()

本文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
推荐内容