专业指导英语写作服务
专业批、写Paper
英语翻译公司 站内搜索
代写EssayQQ:578691213
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网
当前位置: 英语作文>英语新闻>

关于台风“天兔”

时间:2013-09-24来源:JooZone.Com栏目:英语新闻作者:作文地带整理 英语作文收藏:收藏本文
Typhoon Usagi pummeled Hong Kong with torrential rain and ferocious winds yesterday as the Chinese territory prepared itself for the full brunt of the storm. 台风天兔(Usagi)昨日席卷香港,带来了暴雨和强风。香港准备好迎接天兔的正面袭击。 Hong Kong Observatory, the government weath
  Typhoon Usagi pummeled Hong Kong with torrential rain and ferocious winds yesterday as the Chinese territory prepared itself for the full brunt of the storm.
  台风天兔(Usagi)昨日席卷香港,带来了暴雨和强风。香港准备好迎接天兔的正面袭击。
  Hong Kong Observatory, the government weather agency, said the “severe typhoon” made landfall in Guangdong province yesterday evening. It was moving northwest at 22km an hour and was expected to skirt 100km north of Hong Kong this morning.
  港府气象机构香港天文台(Hong Kong Observatory)表示,“强台风”昨日晚间已登陆广东省,并以每小时22千米的速度向西北方向移动,预计今晨将到达距离香港以北100公里处。
  Hong Kong and the Pearl River Delta, a crucial manufacturing region for the global economy situated in Guangdong across the border from Hong Kong, were preparing for the possibility that the storm would be the worst to hit the region in more than three decades.
  香港和珠三角已经做好了准备,迎接可能是30多年以来最严重的一场台风。毗邻香港的珠三角位于广东省境内,对于全球经济而言是一个至关重要的制造业地区。
  Usagi, which was earlier classified as a more powerful “super typhoon” – a storm with winds surpassing 185km an hour – battered Taiwan and the Philippines as it headed towards China.
  天兔早些时候被划分为威力更大的“超级台风”——即风速超过每小时185千米的风暴——在转向中国大陆之前已重创了台湾和菲律宾。
  The typhoon disrupted shipping and forced airlines to cancel flights in Hong Kong. Cathay Pacific, Hong Kong’s flag carrier, halted local operations at 6pm, saying it would resume services today, weather permitting.
  天兔扰乱了航运,并迫使航空公司取消进出香港的航班。香港旗舰航空公司国泰航空(Cathay Pacific)昨日下午6点停止了在香港本地的运营活动,并表示将在天气条件许可的情况下于今日重启服务。
  Hong Kong airport said ferry services to critical manufacturing areas in Guang-dong, including Shenzhen, Guangzhou and Dongguan, had been cancelled.
  香港机场表示,到深圳、广州、东莞等广东省制造业重镇的轮渡服务已被取消。
  Ferries to Macau, the Chinese territory and world’s largest gambling centre, were also stopped.
  从香港到澳门的轮渡也已暂停。澳门是中国的另一个特别行政区,也是全球规模最大的博彩业中心。
  Hong Kong Observatory raised its storm warning level to signal No 8 last night, forcing public transport across the region to stop operations. Usagi, which means rabbit in Japanese, is the world’s most powerful storm this year.
  香港天文台昨晚将台风警告等级提升到了8级,此举迫使香港当地的公共交通停止运营。天兔是今年全球威力最大的台风,其名字在日语中的含义是“兔子”。英语作文
搜索更多与"关于台风“天兔”"相关英语作文
代写assignment服务QQ: 578691213
"关于台风“天兔”"一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
------分隔线----------------------------
栏目推荐